BoJack Horseman: Alison Brie si pente per il ruolo il doppiaggio di Diane

La doppiatrice di Diane pensa che non avrebbe dovuto accettare la parte, ecco perché

Bojack Horseman
Condividi l'articolo

Alison Brie avrebbe voluto non accettare il ruolo di Diane in Bojack Horseman.

Alison Brie si rammarica di aver preso il suo ruolo in Bojack Horseman. Diane Nguyen è venuta fuori molto nell’ultima settimana, poiché molti attori hanno riflettuto sul fatto di interpretare personaggi che non erano della loro etnia.

Questa settimana alcuni attori doppiatori delle serie Family Guy, The Simpsons, Central Park e Big Mouth hanno tutti avuto da ridire sul loro ruolo o si sono licenziati perché non della razza di quel personaggio.

“Col senno di poi, vorrei non dare voce al personaggio di Diane Nguyen. Ora capisco che le persone di colore, dovrebbero sempre dare voce alle persone di colore”, ha scritto Brie. Abbiamo perso una grande opportunità per rappresentare la comunità vietnamita e americana in modo accurato e rispettoso, e per questo sono veramente dispiaciuta”. Plaudo a tutti coloro che in questi giorni si sono allontanati dai loro ruoli di doppiatori. Ho imparato molto da loro.

LEGGI ANCHE:  BoJack Horseman - Doppio vinile per la colonna sonora

Qui sotto si può vedere il post su Instagram della doppiatrice pentita:

Leggete anche:

Scriveteci cosa ne pensate e continuate a seguirci su Lasciammiapensa.com per nuovi approfondimenti e nuove curiosità!