Squid Game: disponibile su Netflix il doppiaggio italiano

Nelle ultime ore Netflix ha aggiunto il doppiaggio italiano a Squid Game, serie coreana campione di ascolti sulla piattaforma

squid game
Condividi l'articolo

Squid Game ha distrutto ogni record di ascolto su Netflix. Tuttavia questo successo era difficilmente pronosticabile tanto che in molti Paesi, come ad esempio il nostro, non era stato introdotto, fin dall’inizio, il doppiaggio localizzato. Negli ultimi giorni la piattaforma della grande N. ha rimediato a questa mancanza, implementando la lingua italiana tra quelle disponibili per lo show.

Negli ultimi giorni Netflix ha inoltre resi pubblici i dati di ascolto mostrando, se ancora ci fossero stati dei dubbi, l’inarrestabile successo che Squid Game ha avuto sulla piattaforma. Prendendo come riferimento infatti i primi 28 giorni dal rilascio sulla piattaforma, la serie è stata vista per 1,6 miliardi di ore. Addirittura un miliardo abbondante in pià rispetto alla seconda in classifica che è Bridgerton ferma a “sole” 625 milioni di ore (qui la top ten completa). Da dei numeri del genere era impossibile pensare che la serie non sarebbe stata doppiata in tutte le lingue possibili.

LEGGI ANCHE:  Netflix: la programmazione di Febbraio

A tal proposito il regista e creatore dello show, Hwang Dong-hyuk, ha confermato la seconda stagione.

C’è stata così tanta pressione, così tanta richiesta e così tanto amore per una seconda stagione che mi è sembrato quasi che di non avere altra scelta! – aveva detto qualche tempo fa a  AP Entertainment. Ci sarà davvero una seconda stagione. È nella mia testa in questo momento. Sono in fase di pianificazione.

In quell’occasione non ha ancora voluto dare alcuna anticipazione riguardante la trama che andrà a toccare i nuovi episodi, confermando solamente la presenza del protagonista assoluto Gi-hun.

Penso che sia troppo presto per dire quando e come accadrà – ha proseguito. Quindi vi prometto questo, Gi-hun tornerà. Farà qualcosa per il mondo.

Siete contenti di questa introduzione? La riguarderete una seconda volta con il doppiaggio italiano? O siete affezionati alla lingua originale? Ditecelo, come sempre, nei commenti.